نحن وكرسيريل أنور | TA

يوم هذا ، 28 أبريل 1949. بعد أربع سنوات من استقلال الجمهورية ، توفي الشاعر كرسيل أنور شابًا. في ذلك الوقت ، كان يبلغ من العمر 26 عامًا تقريبًا.

الآن ، 73 عاما قد رحل كرسييل. وراثة الأشغال القديمة للأمة. دائما قراءة إلزامية للطلاب والطلاب والمعلمين والمحاضرين. يحتوي كل كتاب مدرسي للغة الإندونيسية دائمًا على قصائده.

شارك Sjuman Djaja ، صانع أفلام وخريج الاتحاد السوفيتي ، ذات مرة القصص الملهمة لـ Chairil. على وجه الخصوص ، يعمل مع موضوع حب الوطن.

كانت زوجة سجومان الأولى هي فريدة أويتويو ، وهي مايسترو باليه إندونيسي. كلاهما تخرج من موسكو. تتخصص سجمان في السينما ، بينما تتخصص فريدة في الباليه.

كان لدى Sjuman الوقت لكتابة سيناريو عن شخصية Chairil.

كان من المقرر تصوير الخطة الأصلية. وقد استند إلى كتاب سجومان بعنوان أنا: بناء على حياة وعمل الشاعر كرسي أنور.

لسوء الحظ ، قبل أن يدرك ذلك ، كان الموت يطرق الباب مبكرًا في عام 1985. هذا الكتاب عن Chairil تم تأليفه لتكريس أصدقاء Sjuman. كان من الضروري عرض قصة “The Bitch” على الشاشة الكبيرة.

اقرأ أيضا: إحياء ذكرى الشاعر إنتوجو في يوم الشعر العالمي

اتصل سجومان بأصدقائه في موسكو. وأعرب عن حسن نيته للتعاون مع Lenfilm Studio ، سانت بطرسبرغ. إنها شركة معروفة في أوروبا الشرقية. سمعة التصوير السينمائي موثوقة للغاية.

تذكر

في الشعر الدولي ، أعمال تشيرريل معروفة جيداً وقد ترجمت إلى لغات مختلفة. يرجع اختيار عمله إلى ارتباطه الوثيق بالأيام الأولى للاستقلال والروح القومية القوية.

في روسيا ، على سبيل المثال ، أصبحت أعمال Chairil قراءة إلزامية للطلاب الأجانب الناطقين بالإندونيسية. يقرأ الطلاب أعمالًا بسيطة وسهلة الفهم وسهلة القراءة. إلى جانب عمل Chairil ، عمل WS Rendra بالطبع.

الباحث في الأدب الإندونيسي والماليزي في روسيا ، البروفيسور فيلن سيكورسكي ، هو أحد الشخصيات التي ترجمت أعمال تشيرريل بعنوان أنا. كما تم تضمين القصيدة في بحث أطروحته.

قبل سيكورسكي ، كان هناك سيرجي سيفرتسيف (1924-1991) ، شاعر من موسكو. تولى في البداية دور ترجمة عمل Chairil بعنوان سجلات عام 1946. عمل Severtsev عليها في عام 1963.

هناك طلب كبير على أعمال Chairil باللغة الألمانية. تمت ترجمته من قبل والتر كارواث في عام 1978 ، بينما ترجمته إلى الإنجليزية دونا ديكنسون في عام 1960.

وبالمثل في اللغات الأخرى ، مثل الإسبانية ، والماندرين ، والموتو ، وما إلى ذلك. سوف أذكر القليل هنا فقط. ساهم Chairil في الشعر العالمي.

نحن نستحق لحظة صمت في الشعر.

تذكر خدمات الشاعر. مات في حضن الخالق اليوم قبل 73 سنة. رحلة تاريخية لأنه في 26 يوليو سيكون عمره 100 عام.

سيظل اسم Chairil رائحته طيبة. روحه متضمنة من خلال قصيدة بعنوان أنا. أعطى Chairil إشارة في العصر الشعري أنه يريد أن يعيش ألف سنة أخرى. دائمًا ما يتم تذكر الاسم الكبير لـ Chairil باعتباره وطنيًا.

اقرأ أيضا: ادفع ثمن القهوة بالشعر

اقرأ أيضا: قصائد اسيب زمزم نور

اقرأ أيضا: حظ أنيس يهم الأيام

إيوان جاكونياو شاعر وكاتب مقالات وصحفي في Media Indonesia و Metro TV. حاصل على منحة وزارة التعليم والثقافة الإندونيسية (2015) ومنحة الحكومة الروسية الكاملة (2015). وهو أول كاتب إندونيسي يفوز بجائزة دبلوم الشرف في مهرجان X الأدبي الدولي “Chekhov Autumn-2019” في يالطا ، جمهورية القرم ، روسيا الاتحادية. كتابه الأخير عبارة عن مجموعة من Hoi! (المطبعة المنشورة ، 2020). توضيح: مور جيديشتن.

admin

Leave a Reply

Your email address will not be published.